Informations

Domaine des travaux

Normalisation des méthodes terminologiques et des applications pour les langues et le contenu linguistique.

Liens utiles

  • Projets de travail et nouveaux projets préliminaires
  • Documents de travail (compte utilisateur nécessaire)
  • Outils TI pour l'élaboration des normes
  • Parcourir les documents rendus accessibles par ce groupe
12

Normes ϲʿ publiées *

2

Projets de normes ϲʿ *

32
Membres participants
10
Membres observateurs

* ce nombre inclut les mises à jour

ééԳ Titre Type
ϲʿ/TC 37/SC 2/MA 1  𳦰éٲ." data-bs-placement="top" data-bs-trigger="focus" role="button" tabindex="0" data-bs-html="true"> Autorité de mise à jour de l'ϲʿ 639 Groupe de travail
ϲʿ/TC 37/SC 2/WG 1  𳦰éٲ." data-bs-placement="top" data-bs-trigger="focus" role="button" tabindex="0" data-bs-html="true"> Variétés de langues Groupe de travail
ϲʿ/TC 37/SC 2/WG 2  𳦰éٲ." data-bs-placement="top" data-bs-trigger="focus" role="button" tabindex="0" data-bs-html="true"> Terminographie Groupe de travail
ϲʿ/TC 37/SC 2/WG 9  𳦰éٲ." data-bs-placement="top" data-bs-trigger="focus" role="button" tabindex="0" data-bs-html="true"> Présentation/représentation des entrées dans les dictionnaires, révision Groupe de travail
Comités en liaison vers le ϲʿ/TC 37/SC 2

Les Comités ci-dessous peuvent accéder aux documents du ϲʿ/TC 37/SC 2:

ééԳ Titre ϲʿ/CEI
IEC/TC 1 Terminologie IEC
ϲʿ/IEC JTC 1/SC 2 Jeux de caractères codés ϲʿ/IEC
ϲʿ/IEC JTC 1/SC 32 Gestion et échange de données ϲʿ/IEC
ϲʿ/IEC JTC 1/SC 35 Interfaces utilisateur ϲʿ/IEC
ϲʿ/TC 46 Information et documentation ϲʿ
ϲʿ/TC 176/SC 1 Concepts et terminologie ϲʿ

 

Comités en liaison depuis le ϲʿ/TC 37/SC 2

ϲʿ/TC 37/SC 2 peut accéder aux documents des Comités ci-dessous :

ééԳ Titre ϲʿ/CEI
ϲʿ/IEC JTC 1/SC 2 Jeux de caractères codés ϲʿ/IEC
ϲʿ/IEC JTC 1/SC 32 Gestion et échange de données ϲʿ/IEC
ϲʿ/IEC JTC 1/SC 36 Technologies de l'information pour l'apprentissage, l'éducation et la formation ϲʿ/IEC
ϲʿ/TC 46 Information et documentation ϲʿ
ϲʿ/TC 46/SC 4 Interopérabilité technique ϲʿ
ϲʿ/TC 46/SC 9 Identification et description ϲʿ
ϲʿ/TC 176/SC 1 Concepts et terminologie ϲʿ
ϲʿ/TC 184/SC 4 Données industrielles ϲʿ

 

Organisations en liaison (䲹éǰs A et B)
Sigle Titre 䲹éǰ
Business Semantics Business Semantics Ltd A
DARIAH-EU Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities, DARIAH A
EAFT Association européenne de terminologie A
EC - European Commission Commission européenne A
FAO Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture A
Infoterm International Information Centre for Terminology (Infoterm) A
ISKO International Society for Knowledge Organization A
LTAC/TerminOrgs Language Terminology/Translation and Authoring Consortium / Terminology for Large Organizations A
OMG Object Management Group A
REALITER Réseau panlatin de terminologie A
RITerm Réseau ibéro-américain de terminologie A
TERMNET Réseau international de la terminologie A
UEA - Esperanto Universala Esperanto-Asocio A
UIC Union internationale des chemins de fer A
UNESCO Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture A
UNICODE The Unicode Consortium A
WASLI World Association of Sign Language Interpreters A
WIPO Organisation mondiale de la propriété intellectuelle A
UPU Union postale universelle B

ϲʿ/TC 37/SC 2 - Secrétariat

SCC [Canada]

Standards Council of Canada
600-55 Metcalfe Street
Ottawa K1P 6L5 Ontario
Canada

Tel: +1 613 238 32 22
Fax: +1 613 569 78 08
Web: