Informations
-
éٲ: KATS
Manager du comité: -
Président(e) (jusqu'à fin 2026):Prof Key-Sun Choi
-
Responsable de programmes techniques ϲʿ [TPM]:Responsable éditorial ϲʿ [EM]:
- Date de création: 2001
Domaine des travaux
Normalisation de la modélisation, de la spécification, de la conception, de la documentation et du codage des ressources linguistiques numériques afin de permettre l’intégration, les échanges et la reproductibilité.
Liens utiles
-
Programme technique
Projets de travail et nouveaux projets préliminaires -
Documents de travail (compte utilisateur nécessaire)
-
Outils TI pour l'élaboration des normes
-
Documents publics
Parcourir les documents rendus accessibles par ce groupe
Ce comité contribue avec 12 normes auxObjectifs de développement durable suivants :
ééԳ | Titre | Type |
---|---|---|
ϲʿ/TC 37/SC 4/WG 1 éٲ." data-bs-placement="top" data-bs-trigger="focus" role="button" tabindex="0" data-bs-html="true"> | Mécanismes et descripteurs de base pour les ressources linguistiques | Groupe de travail |
ϲʿ/TC 37/SC 4/WG 2 éٲ." data-bs-placement="top" data-bs-trigger="focus" role="button" tabindex="0" data-bs-html="true"> | Annotation sémantique | Groupe de travail |
ϲʿ/TC 37/SC 4/WG 4 éٲ." data-bs-placement="top" data-bs-trigger="focus" role="button" tabindex="0" data-bs-html="true"> | Ressources lexicales | Groupe de travail |
ϲʿ/TC 37/SC 4/WG 5 éٲ." data-bs-placement="top" data-bs-trigger="focus" role="button" tabindex="0" data-bs-html="true"> | Gestion des flux de données linguistiques | Groupe de travail |
ϲʿ/TC 37/SC 4/WG 6 éٲ." data-bs-placement="top" data-bs-trigger="focus" role="button" tabindex="0" data-bs-html="true"> | Annotation linguistique | Groupe de travail |
Comités en liaison vers le ϲʿ/TC 37/SC 4
Les Comités ci-dessous peuvent accéder aux documents du ϲʿ/TC 37/SC 4:
ééԳ | Titre | ϲʿ/CEI |
---|---|---|
ϲʿ/IEC JTC 1/SC 29 | Codage du son, de l'image, de l'information multimédia et hypermédia | ϲʿ/IEC |
ϲʿ/IEC JTC 1/SC 32 | Gestion et échange de données | ϲʿ/IEC |
ϲʿ/IEC JTC 1/SC 35 | Interfaces utilisateur | ϲʿ/IEC |
ϲʿ/TC 46/SC 9 | Identification et description | ϲʿ |
Comités en liaison depuis le ϲʿ/TC 37/SC 4
ϲʿ/TC 37/SC 4 peut accéder aux documents des Comités ci-dessous :
ééԳ | Titre | ϲʿ/CEI |
---|---|---|
ϲʿ/IEC JTC 1/SC 29 | Codage du son, de l'image, de l'information multimédia et hypermédia | ϲʿ/IEC |
ϲʿ/IEC JTC 1/SC 32 | Gestion et échange de données | ϲʿ/IEC |
ϲʿ/TC 46/SC 9 | Identification et description | ϲʿ |
ϲʿ/TC 184/SC 4 | Données industrielles | ϲʿ |
Organisations en liaison (䲹éǰs A et B)
Sigle | Titre | 䲹éǰ |
---|---|---|
Business Semantics | Business Semantics Ltd | A |
CalConnect | The Calendaring and Scheduling Consortium | A |
CLARIN ERIC | Common LAnguage Resources and Technology INfrastructure | A |
DARIAH-EU | Digital Research Infrastructure for the Arts and Humanities, DARIAH | A |
ELRA | Association Européenne pour les Ressources Linguistiques | A |
ETSI | Institut européen des normes de télécommunication | A |
Infoterm | International Information Centre for Terminology (Infoterm) | A |
LTAC/TerminOrgs | Language Terminology/Translation and Authoring Consortium / Terminology for Large Organizations | A |
OMG | Object Management Group | A |
TEI | Text Encoding Initiative Consortium | A |
TERMNET | Réseau international de la terminologie | A |
UEA - Esperanto | Universala Esperanto-Asocio | A |
UIC | Union internationale des chemins de fer | A |
UNESCO | Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture | A |
WASLI | World Association of Sign Language Interpreters | A |
WIPO | Organisation mondiale de la propriété intellectuelle | A |
ϲʿ/TC 37/SC 4 - Secrétariat
KATS [Corée, République de]
KORTERM, Korea Advanced Institute of Science and Technology
373-1 Guseong-dong Yuseong-gu
Daejeon 305-701
Corée, République de
Daejeon 305-701
Corée, République de
Fax: +82 42 869 87 90
Web: