Reference number
Ïã¸ÛÁùºÏ²Ê¿ª½± 1891:2009
International Standard
Ïã¸ÛÁùºÏ²Ê¿ª½± 1891:2009
Fasteners — Terminology
Edition 2
2009-02
Read sample
Ïã¸ÛÁùºÏ²Ê¿ª½± 1891:2009
38530
Published (Edition 2, 2009)
This publication was last reviewed and confirmed in 2024. Therefore this version remains current.

Ïã¸ÛÁùºÏ²Ê¿ª½± 1891:2009

Ïã¸ÛÁùºÏ²Ê¿ª½± 1891:2009
38530
Language
Format
CHF 216
Convert Swiss francs (CHF) to

Abstract

Ïã¸ÛÁùºÏ²Ê¿ª½± 1891:2009 provides translation guidance for terms commonly used to describe fasteners. Ïã¸ÛÁùºÏ²Ê¿ª½± 1891:2009 lays down the terminology of fasteners in English, French and Russian, recommended for use unless otherwise specified in the appropriate product standard.

At present, not all of the fasteners listed are covered by Ïã¸ÛÁùºÏ²Ê¿ª½± documents. For the main part, the items have been selected from existing national standards. Also included are obsolescent types (those being used up from stock) in order that their terminology may be standardized at the same time.

The drawings are essentially diagrammatic, in particular those showing bolts and screws having special characteristics.

In addition to terms used in the three official Ïã¸ÛÁùºÏ²Ê¿ª½± languages (English, French and Russian), Ïã¸ÛÁùºÏ²Ê¿ª½± 1891:2009 gives the equivalent terms in Chinese, German, Italian, Japanese, Spanish, and Swedish; these are published under the responsibility of the member bodies for China (SAC), Germany (DIN), Italy (UNI), Japan (JISC), Spain (AENOR), and Sweden (SIS), respectively, and are given for information only. Only the terms given in the official languages can be considered as Ïã¸ÛÁùºÏ²Ê¿ª½± terms.

General information

Life cycle

Got a question?

Check out our Help and Support

Check out our FAQs

Customer care
+41 22 749 08 88

Opening hours:
Monday to Friday - 09:00-12:00, 14:00-17:00 (UTC+1)